Chapter 3
Глава третья. Косяков и непоняток не меньше, чем ранее.
«Просыпайся, простофиля!»… Дэрин Шарп медленно открыла один глаз… и обнаружила, что смотрит на обтекающие тело зверолета (airbeast? – пока пусть будет зверолет; еще – «летун» – для разговорной речи/солдатского жаргона) линии, напоминающие окруженный рекой остров. Это могло быть только аэродинамической схемой. Подняв голову от учебника аэронавтики, она обнаружила, что так и проспала всю ночь, уткнувшись лицом в его страницы. «Сестренка, я же просил тебя хоть немножко поспать этой ночью!» – голос ее брата Джаспера вновь словно ударил ее по ушам. Дэрин осторожно отклеила прилипшую страницу учебника от своей щеки и нахмурилась — капелька слюны изрядно попортила схему. Ей почему-то казалось, что если она будет спать, подложив под голову учебник, то она узнает об аэронавтике гораздо больше, чем от обычного его чтения.
- Очевидно, что я все же СПАЛА, Джаспер, хотя бы только потому, что ты застал меня храпящей.
- Ну да, конечно спала. Но — не в своей постели. Джаспер медленно бродил по их маленькой съемной комнатушке, собирая вместе части пилотской униформы. «Да, сестренка, если ты еще хотя бы час проведешь за учебником, то наша последняя свечка превратится в жалкий огарок.»
Дэрин потерла все еще слипающиеся глаза, оглядывая их маленькую и не особо уютную комнату. В комнате всегда было влажно, из расположенных ниже конюшен доносился запах навоза. К счастью, сегодняшняя ночь была последней, которую они с братом проводят здесь, и уже не имело значения, спала ли она в кровати или нет.
- Неважно, Джаспер. В Его Величества Воздушном Флоте у нас будет предостаточно свечей.
- Ну да, сестренка. Правда, только в том случае, если ты пройдешь вступительные испытания.
Дэрин вновь нахмурилась. Бессонными ночами она зачитывалась учебниками по аэронавтике с двояким чувством — радостью и предвкушением экзамена на право стать рядовым ЕВК Воздушного Флота, и ужасом от того, что кто-нибудь сможет раскрыть ее маскировку. «Не стоит беспокоиться об этом, Джаспер. Я смогу.» Джаспер медленно кивнул, его лицо приняло несколько озорное выражение. «Ну да, похоже, что ты совсем свихнулась на своих секстанах, астролябиях и аэронавтике. И, возможно, ты готова управлять любым зверолетом во всем нашем воздушном флоте. Однако, есть еще кое-что, о чем я не упомянул. И это не изучение учебников. Они называют это «чувством воздуха».»
- Чувство воздуха? – удивленно спросила Дэрин. Ты решил посмеяться надо мной?
- Это – самая страшная тайна Воздушного Флота – Джаспер наклонился к сестре, его голос понизился до зловещего шепота. Я рискую своей головой, когда даже просто намекаю на этот секрет тебе, человеку гражданскому.
- Твоя голова забита всякой ерундой, Джаспер Шарп!
- Больше я не могу сказать об этом тебе ни единого слова.
Джаспер одел свою застегнутую рубашку через голову, и когда его лицо появилось над воротником, оно расплылось в улыбке. Дэрин все еще сердилась на брата, до сих пор не понимая, подшутил он над ней или нет. Как будто и так у нее не хватало причин, чтобы нервничать.
Джаспер повязал свой форменный шейный платок рядового Воздушного Флота. «Одевайся. Посмотрим, как ты выглядишь. Вся твоя учеба может оказаться пустышкой, если твое портновское мастерство не сможет обмануть их.» Дэрин угрюмо посмотрела на сложенную рядом стопку одежды. После всего, чему она научилась в то время, пока их отец был еще жив, предстоящие вступительные испытания казались даже не легкими, а просто смешными. Но знания в ее голове ничего не значили до того момента, когда комиссия Воздушного Флота поверит в то, что ее зовут Дилан. Не Дэрин. Она перешила на себя старую одежду брата. К тому же, Дэрин была намного выше, чем большинство мальчишек одного с ней возраста, что давало ей хоть призрачный, но все же — дополнительный шанс. Но рост и физическая форма не решали всех проблем сразу. Не меньше месяца «практических занятий» на улицах Лондона и тренировок перед зеркалом убедили ее в этом. У мальчишек было что-то вроде… развязности, наверное.
Дэрин оделась и посмотрела на свое отражение в темном окне комнаты. Оттуда на нее смотрела точно такая же Дэрин — девушка пятнадцати лет от роду. Одежда только сделала ее чуть более худенькой, и скорее даже не столько похожей на мальчишку, сколько на одетое в обноски огородное пугало. «Ну что? Сойду я за Дилана?» – наконец, спросила она брата. Глаза Джаспера осмотрели сестру сверху донизу, но он промолчал. «Мой рост — вполне подходящий для шестнадцати лет, правда?» – продолжила Дэрин. Джаспер подождал еще немного и затем кивнул. «Я думаю, все получится. К счастью, у тебя практически нет… эээ … бюста.» Рот Дэрин широко открылся, ее руки скрестились на груди. «И вообще, ты больше напоминаешь грязного оборванца, нежели девушку» – засмеялся Джаспер, хлопнув остолбеневшую сестру по спине. «Да еще и ругаешься не хуже старого моряка!»
Лондонские омнибусы смотрелись намного интереснее тех, на которых Дэрин уже приходилось ездить в Шотландии. И быстрее. В тот, который вез их на аэродром в Вормвуд-Скрабс, был запряжен псевдоконь (?hippoesque – подозреваю, что это — сильно измененная учеными этого мира лошадь (лошадь+гротеск), но как еще ее обозвать по-русски?) размером не меньше пары волов. Огромный, чудовищной силы зверь привез их к Вормвуд-Скрабс еще перед рассветом. Дэрин выглянула в окно, пытаясь найти в качающихся от ветра верхушках деревьев и хаотично летающем мусоре ответ на вопрос, какая будет сегодня погода. Горизонт покраснел, и, как учила «Практическая аэрология» – «если небо красно по утру – быть непогоде и ветру». Правда, отец всегда считал, что все приметы — это всего лишь бабкины сказки. Ему очень нравилось в защиту своего мнения приводить такой пример – «Представьте, что что собака ест траву — по примете немедленно должен пойти дождь. Однако ни капли не пролилось с небес — ведь все это происходило ДОМА.» К тому же, ЕКВ Воздушный Флот требовал от своих юных рекрутов в первую очередь превосходного знания навигации и аэродинамики. Но все же, внимательное изучение неба было куда как безопаснее, чем попытки прочитать что-нибудь во взглядах прочих пассажиров омнибуса. Прямо с той самой минуты, как Дэрин и Джаспер оказались внутри омнибуса, она нервно дрожала. Она только догадывалась, как именно она может выглядеть в глазах соседей. Могут ли они распознать, ЧТО скрывается под мужской одеждой и коротко стрижеными волосами? Действительно ли они считают, что она — всего лишь очередной рекрут, следующий на комиссию? Или она просто похожа на деревенскую девчушку с поехавшей крышей, которая ради игры переоделась в старую одежду собственного брата?
Омнибус остановился на последней станции перед аэродромом, у знаменитой тюрьмы Вормвуд-Скрабс. Большинство пассажиров вышло именно здесь — женщины несли передачи для своих мужей и любимых, заключенных в этом мрачном здании. Вид зарешеченных тюремных окон привел Дэрин в состояние, близкое к отчаянию. Что будет с Джаспером, если их план провалится? Будет ли он просто изгнан из рядов Воздушного Флота или вообще отправится в тюрьму? Нет, определенно, было совершенно нечестным родиться девчонкой! Она ведь знала об аэронавтике гораздо больше, чем Па смог уместить в «чердак» Джаспера. Да и на большой высоте Дэрин чувствовала себя намного комфортнее, чем брат. Самым ужасным для нее было то, что если комиссия не примет ее, ей снова придется провести ночь в той же мерзкой и ужасной комнатушке, а на утро отправиться назад в Шотландию. Мама и тети были уверены, что безумный план Дэрин не сработает и были готовы снова нарядить ее в корсеты и юбки. А значит, не будет больше мечты о небе и полетах, не будет учебы, не удастся даже как следует выругаться!
Но остатки ее женской природы как будто испарились во время этого путешествия. Дэрин разглядывала трех мальчишек, которые ехали вместе с ней в омнибусе. Они толкались всю дорогу, и начали нервно хихикать, когда поняли, что аэродром, на котором их ждет комиссия, уже совсем рядом. Все это напоминало Дэрин клетку с птицами. Самый высокий из них едва доставал до ее плеча. Они просто не могли быть сильнее ее, и у Дэрин даже не возникало мысли, что они так же умны и храбры, как она. Тогда почему они должны занять ЕЕ место в рядах Его Королевского Величества Воздушного Флота? Дэрин Шарп стиснула зубы, решив, что никто не сможет раскрыть принятую ей личину. Не так уж и сложно притвориться глупым мальчишкой!
Выстроившаяся на плацу шеренга рекрутов не впечатляла. Абсолютно. Большинство из них с трудом выглядело на свои шестнадцать лет. Семьи отправили их в Воздушный Флот в надежде на то, что дети смогут найти здесь лучшую судьбу, чем та, которая досталась их родителям. Несколько юношей постарше смешались с остальной толпой. Было похоже, что это — гардемарины, направленные сюда флотом. Глядя на их тревожные лица, Дэрин порадовалась тому, что отец не раз брал ее с собой в небо на аэростатах. Она успела повидать землю с большой высоты уже просто несчетное количество раз. Однако, несмотря на это, она не переставала нервничать.
Дэрин почти взяла брата за руку, но вовремя сообразила, КАК это будет смотреться. «Все в порядке, Дилан» – прошептал Джаспер так тихо, как только мог, потому что они уже почти подошли к столу комиссии. «Главное — помни все, что я тебе говорил». Дэрин фыркнула. Вчера ночью Джаспер показал ей, как настоящий мальчишка должен показывать ногти на руках — выставляя вперед ладонь с согнутыми и прижатыми друг к другу пальцами, в отличии от девочек, которые, как правило, при этом растопыривали пальцы и демонстрировали тыльную сторону кисти. “Я поняла, Джаспер. Но если они попросят меня показать ногти, не будет ли это означать то, что игра уже проиграна?». Джаспер не засмеялся… «Просто не привлекай особого внимания к себе, хорошо?»
Дэрин не промолвила больше ни слова, следуя за братом к установленному перед белым ангаром длинному столу. За столом сидели трое офицеров, принимающих рекрутов и их рекомендательные письма.
- Ага, рулевой Шарп! – воскликнул один из них, увидев Джаспера. На офицере была форма флайт-лейтенанта, но котелок с изогнутыми полями явно говорил о его принадлежности к приемной комиссии.
- Так точно, лейтенант Кук — Джаспер вытянулся в ответном приветствии. Рад представить Вам, лейтенант, моего двоюродного брата Дилана!
Когда лейтенант пожал руку Дэрин, она почувствовала, как гордость за свою страну, Британию, наполняет ее. Она знала, что перед ней стоит человек, который сумел достичь того, что хотел, и заставил обстоятельства работать на себя.
- Рад приветствовать Вас, сэр!
- Всегда рад видеть любого Шарпа — сказал лейтенант и ухмыльнулся собственной незатейливой шутке. Итак, Ваш двоюродный брат Джаспер весьма лестно отзывался о Ваших познаниях в области аэронавтики.
Дэрин, кашлянув, ответила настолько низким голосом, насколько могла.
- Мой отец… ммм.. дядя научил нас всему, что касается аэронавтики…ну, правда, тогда были только воздушные шары..
- Да… пожалуй, он был настоящим героем. Жаль, что его нет сейчас с нами, чтобы он наслаждался ощущением настоящего, управляемого полета.
- Да, сэр, мы очень любили его, сэр!
Па поднимался в небо только на заполненных горячим воздухом воздушных шарах. Оболочка же дирижаблей Королевского Воздушного Флота наполнялась водородом. Джаспер тихонько ущипнул сестру, и Дэрин вспомнила про рекомендательное письмо. Она вытащила его из куртки и протянула флайт-лейтенанту Куку. Он изобразил, что читает письмо, несмотря на то, что он собственноручно написал его из уважения к Джасперу. Просто дело было в том, что остальные члены комиссии носили форму Его Величества Королевского Военно-Морского Флота…
- Ну что ж, думаю, что все в порядке — глаза лейтенанта оторвались от рекомендательного письма и внимательно изучили Дэрин. Она недоуменно выдержала его взгяд, пытаясь понять, что она сделала не так. Волосы? Слишком слабое рукопожатие?
- Чуть исхудал, Дерек? – неожиданно спросил лейтенант
- Да, сэр! Именно так, сэр!
Лейтенант Кук улыбнулся. «Что ж, кормежка в ЕВК Воздушном Флоте не самая худшая. Мистер Дерек Шарп, займите свое место в строю!»




airship field по смыслу ближе всего аэродром.
С матросом все еще сложнее.
Red sky in the morning, sailors take warning. Red sky at night, sailors delight.»
В общем в чем тут цимес я не понел.
«Аэродром» самому тоже нравится больше. Посему – принял, спасибо.